Na Slovensku dlhodobo chýba dostatok tlmočníkov posunkového jazyka. Najmä v situáciách, kde je komunikácia náročná či už na úradoch, pri lekárovi, v práci alebo pri bežnom kontakte s okolím, sú ich služby pre nepočujúcich nenahraditeľné. V Bratislave preto vznikla nová pobočka, ktorá má nepočujúcim uľahčiť prístup k tlmočníckym službám.
Problémom však ostáva nedostatok odborníkov. V celom Bratislavskom kraji pôsobí len jeden profesionálny tlmočník. Nové bratislavské centrum má preto slúžiť ako miesto, kde si nepočujúci môžu objednať podporu do rôznych životných situácií.
Riaditeľ organizácie TASPO Jaroslav Cehlárik uvádza, že tlmočníci sú potrební napríklad pri návštevách lekára, pri komunikácii so školou, ak sú rodičia nepočujúci a dieťa počujúce, či pri vybavovaní úradných záležitostí. Pomáhajú tiež pri vzdelávaní, napríklad ak si chce nepočujúca osoba urobiť kurz, ktorý by bez tlmočníka nezvládla.

Vzdelávanie budúcich tlmočníkov prebieha aj na Trnavskej univerzite, kde sa študenti učia posunkový jazyk od úplných základov. Podľa odborného asistenta Michala Heftyho tam vyučuje päť nepočujúcich pedagógov, pričom pri výučbe musia byť vždy prítomní tlmočníci, aby informácie prechádzali bez prerušenia.
Na celom Slovensku pôsobí približne tridsať kvalifikovaných tlmočníkov posunkového jazyka, čo je pre potreby komunity stále veľmi málo.
Zdroj: spravy.stvr, FB/ Bratislavský Spolok Nepočujúcich, FB/ Tlmočníctvo SPJ- Slovenský jazyk v komunikácii nepočujúcich
Fotky: FB/ Tlmočníctvo SPJ- Slovenský jazyk v komunikácii nepočujúcich
Editorka: Klaudia Jusková
Moderátor: Juraj Holéczy

