Nepočujúcemu väzňovi bol odmietnutý tlmočník do posunkového jazyka

Zamestnanci väznice HMP Lewes vo východnom Sussexe boli toho názoru, že čítanie z pier a písanie mu bude stačiť na komunikáciu s väzenským personálom, zdravotníckym personálom a ostatnými väzňami počas výkonu trestu.

Keď bol dvakrát prevezený do nemocnice na liečbu rakoviny, bol pripútaný k väzenskému pracovníkovi krátkou reťazou, čo znamenalo, že nemohol komunikovať pomocou britského posunkového jazyka (BSL).

Dlhšiu reťaz dostal až po tom, čo konzultant onkológ vyjadril obavy priamo zamestnancom väznice.

V súčasnosti väzeň, známy ako pán A, urovnal súdny spor s ministerstvom spravodlivosti a spoločnosťou Practice Plus Health and Rehabilitation Services, ktoré odmietli zodpovednosť za nezákonnú diskrimináciu, ale neskôr súhlasili s urovnaním nároku, ktorý bol voči nim vznesený.

Pán A, ktorý má 64 rokov, je prelingválne a hlboko nepočujúci a pri efektívnej komunikácii je odkázaný na BSL.

V auguste 2021 bol umiestnený do väznice HMP Lewes. Väzenský ani zdravotnícky personál väznice mu neposkytol prístup k tlmočníkovi BSL, hoci jeho komunikačné potreby boli vzhľadom na diagnózu rakoviny zhoršené.

Pán A v rámci svojich možností vyjadril svoje obavy väznici HMP Lewes, ale väznica zastávala názor, že je schopný dostatočne komunikovať prostredníctvom čítania z pier a písania, a tlmočník BSL mu nebol poskytnutý. Tlmočník BSL nebol k dispozícii ani na jeho stretnutia so zdravotníckym oddelením vo väznici.

V dôsledku toho čelil značným prekážkam pri chápaní a účasti na živote vo väzení, ako aj pri sledovaní a kladení otázok zdravotníckym pracovníkom týkajúcich sa jeho vlastného zdravia.

Po tom, ako sa pán A v októbri 2021 obrátil na spoločnosť Leigh Day, podal v decembri 2022 žalobu o náhradu škody proti ministerstvu spravodlivosti a spoločnosti Practice Plus, v ktorej tvrdil, že ho nezákonne diskriminovali podľa zákona o rovnosti z roku 2010 a porušili jeho práva podľa článkov 8 a 14 Európskeho dohovoru o ľudských právach tým, že neuspokojili jeho potreby nepočujúcich. Po počiatočnej obhajobe bol teraz nárok voči obom žalovaným urovnaný.

Pána A zastupoval partner pre ľudské práva Benjamin Burrows spolu s advokátskou koncipientkou Ellie Sutherlandovou vo väzenskom tíme spoločnosti Leigh Day a Paulom Clarkom, advokátom v Garden Court Chambers.

Benjamin Burrows uviedol: “Je všeobecne známe, že život vo väzení bude pre nepočujúcich oveľa ťažší ako pre ostatných. Ak sa však nepočujúcemu väzňovi neposkytne prístup k tlmočníkovi BSL, pričom BSL je jeho materinským jazykom, život sa pre neho stáva takmer nemožným. Tento prípad ukazuje, že potreby nepočujúcich vo väzení sú stále zásadne nepochopené. Som rád, že sa nám podarilo urovnať spor pána A, ale je pre mňa veľkým sklamaním a znepokojením, že sa musel uchýliť k súdnemu sporu.”

Pán A povedal: “Som naozaj rád, že moja žaloba bola teraz urovnaná, ale nie som jediná nepočujúca osoba, ktorej bol počas pobytu vo väzení odopretý prístup k tlmočníkovi BSL. Nepočujúci väzni by mali byť informovaní o svojich právach a mali by byť podporovaní v tom, aby boli ich potreby nepočujúcich počas pobytu vo väzbe uspokojené. Ďakujem spoločnosti Leigh Day, ktorá bola počas celého procesu fantastická a veľmi chápavá k mojim potrebám ako nepočujúcej osoby.”

Zdroj: https://www.leighday.co.uk/news/news/2024-news/profoundly-deaf-prisoner-was-denied-sign-language-interpreter/

Editor, moderátor: Juraj Holéczy

Skip to content